Слова заучиваются с трудом - в большинстве случаев оттолкнуться просто не от чего, это не итальянский с английским. Нет, иногда совпадения все же бывают - скажем, слова lо (лошадь) и medve (медведь) закрепились легко. Но в основном... alma (яблоко), ablak (окно), ajto (дверь)... Иногда такие асоциации выплывают... скажем, слово "друг" я запоминала следующим образом: аааа, это тот товарищ в стрингах, ради которого ты даже в кино сходил! И без меня! Barát (борат) твой любимый!
А вот языковая логика иногда радует. К примеру, выражение "Когда как" передается дословно - Mikor hogy. Напомнило незабвенное "For whom how!")))
А в общем... "о, сколько нам открытий чудных"...))))